英语口语教学中跨文化交际能力的培养

[复制链接]
查看: 615|回复: 1

5万

主题

8万

帖子

18万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
189105
发表于 2020-6-27 09:32:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
【摘要】随着我国经济发展步伐的加快,对外交往日益频繁,交流的日益深入和扩展,国与国之间的交流也越来越广泛,越来越多的人需要经常与不同文化群的人进行接触和交往,这使得跨文化交际的作用越来越突出。因此,培养学生的跨文化交际能力成为高校教师面临的突出问
  [关键词]跨文化;交际;教学
  
  一、跨文化交际的定义及发展
  “跨文化交际”的英语名称是“intercultural communication‘’或”cross-cultural communication“。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,造成人们说话方式或习惯不尽相同。近年来,随着我国经济发展步伐的加快,对外交往日益频繁,交流的日益深入和扩展,国与国之间的交流也越来越广泛,越来越多的人需要经常与不同文化群的人进行接触和交往,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。
  二、培养跨文化意识的重要性
  英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。而仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。这是因为,语言是文化的产物,它具有深刻的文化内涵,与不同的对象,在什么样的情况下,如何表述一个思想,与文化背景密切相关。”如何说“、”不说什么“,有时候比”说什么“更加重要。在中国文化背景下属于常识性的行为,换在某个外国的背景下可能成为一种不合常识的行为;在某种文化下属于很礼貌的行为,在另一种文化下可能被视为雅礼。在实际的跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。
  在我国,受传统的外语教育观的影响,一直以来对跨文化交际知识的重要性缺乏足够的重视。因此,培养学生的跨文化交际能力既是中国国民经济发展的迫切需要,同时也是跨世纪的中国高等教育的一项紧迫任务。为了实现这个目标,需要我们正确认识到跨文化教育是外语教学过程中的重要一环,把语言看作是与文化、社会密不可分的一个整体,并在教学大纲、教材、课堂教学、语言测试以及外语的第二课堂里全面反映出来。
  三、在口语教学中进行跨文化交际教学
  目前,我国高校非英语专业大学生英语口语教学的实际是只强调传授语言知识和培养学生在交际中的运用能力,而没有把文化意识的培养摆在应有的位置,我个人认为应从以下几个方面注重课堂教学策略,从而培养和提高学生的跨文化交际能力。
  (一)在教学中揭示词汇意义上的文化差异
  在外语教学中会涉及到很多词汇,词汇教学的难点是要揭示词语蕴藏的文化内涵。对高校学生而言,困扰他们的并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何恰当运用。在教学中,教师应着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,让学生了解英语词汇在许多方面与汉语词汇存在的不对应现象。如介绍有关”dog“这个词的文化含义时, 因为受到了中国传统文化的影响,汉语里有”狗急跳墙“、”狗仗人势“、”狗眼看人低“等贬义词来表达人们对狗憎恶的情感,学生难免会误解。于是教师应抓住机会向学生解释:在西方文化中,狗是非常受人喜爱的大众宠物。人们常常在它们身上花费大量精力并视之为家庭成员。报纸上有时刊登文章,说一些聪明的狗如何拯救小孩性命,如何在走失后不远千里找回自己的主人。狗的形象是正面的.与狗有关的词语也是褒义的,或是中性的。在英语中,常用狗来比喻普通人的生活和行为,习语”lucky dog“意为”幸运儿“。在教学中还要教给学生某些词、句经常使用的场合,如课堂上老师让学生之间模拟生活中的一些情景做出表演等,使学生学会正确使用,而不是一味地死记硬背、生搬硬套。此外,词语的文化内涵不同导致词汇空缺现象,词汇的语义和文化内涵的不等值主要表现在概念意义、内涵意义和搭配意义上,教师都可以在教学中适时向学生介绍.培养学生正确、恰当地使用英语进行口头交际。
  (二)创设听、说的文化语境
  教师还应在口语课堂上设置不同的语境,灵活选用适当的训练方法,引导学生将文化因素放到有意义的交际场合中使用,鼓励学生进行各种听说训练,培养学生的交际能力。在日常对话中.学生最容易出现语用错误。即在交际中,由于说话方式不妥.或不符合表达的习惯,或说得不合时宜,说话人未能按照英美人的社会风俗习惯来交谈所造成的失误。这不仅因为对话涉及到交际用语的规范使用及礼仪习俗,更由于在具体的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制约。因此在教学中,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境。帮助学生总结归纳日常英语交际中存在的文化因素,使学生懂得交际规则。灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头,双边或多边的言语实践活动。
  (三)在教学中引导学生广泛接触西方的文化材料
  在大学里,英语口语教学的课时虽然非常有限,但是教师可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺体、历史和风土人情,运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。学生在课余有充分的可支配时间,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方的英语文学作品、报刊杂志和时事评论等材料,从中汲取文化知识,提高其跨文化交际的能力。此外,有外教的学校还应充分发挥外教在西方文化传播中的作用。他们是活的文化教材,业余时间让学生们听外教做报告或讲座,或者通过举办英语角让外籍教师参与学生的交流等不同的形式,使得外教的言传身教对学生起到潜移默化的作用。多数中国人学英语都不可能具有母语学习时的环境,而充足的情景是英语学习不可缺少的条件。这就需要口语教师在课堂内设置不同的情景,如打招呼、问路、面试、帮助别人等,或者播放文化知识丰富的电视节目,或播放一些反映国外文化的大片电影,让学生观看并参与讨论影片所反映的文化知识;此外,还可以举行各种英语竞赛、英语小晚会或邀请学生进行短剧表演,以此来激发学生的英语口语学习兴趣。
  [参考文献]
  [1]关世杰.跨文化交流学:提高涉外交流能力的学问[M].北京:北京大学出版社,1995.
  [2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,l999.
            
       转载注明来源:http://www.ybaotk.com





上一篇:在《体育与健康》课程中融入素质教育之我见
下一篇:新课程理念下初中英语有效教学的实施策略
回复

使用道具 举报

0

主题

2万

帖子

4万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
40028
发表于 2020-6-27 09:33:02 | 显示全部楼层
请问支持期刊论文发表吗
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

精彩课程推荐
|网站地图|网站地图